Klaagliederen 3:14

SV[He.] Ik ben al mijn volk tot belaching geworden, hun snarenspel den gansen dag.
WLCהָיִ֤יתִי שְּׂחֹק֙ לְכָל־עַמִּ֔י נְגִינָתָ֖ם כָּל־הַיֹּֽום׃
Trans.

hāyîṯî śśəḥōq ləḵāl-‘ammî nəḡînāṯām kāl-hayywōm:


ACיד הייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום
ASVI am become a derision to all my people, and their song all the day.
BEI have become the sport of all the peoples; I am their song all the day.
DarbyI am become a derision to all my people; their song all the day.
ELB05Meinem ganzen Volke bin ich zum Gelächter geworden, bin ihr Saitenspiel den ganzen Tag.
LSGJe suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l'objet de leurs chansons.
SchIch bin allem Volk zum Gelächter geworden, ihr Liedlein den ganzen Tag.
WebI was a derision to all my people; and their song all the day.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken